Website Translation 
                        The IT and Translation Team of LangPro Translation Limitedcan   handle almost all types of website translation of over 30 languages in almost   all types of formats and process the images and graphics of almost any type. We   have well-trained & experienced translators and engineers there to bring you   translation & desktop publishing work with quality and service far beyond   your expectation. 
                      Cost-effective website   translation 
                           
                        Website translation is one of the most   cost-effective methods used today to reach international markets. While it is   true that English is one of the most prevalent second languages, and people in   many lands read and understand English, cultural differences can lead to   misunderstandings that interfere with your message. Also, people feel more   comfortable buying your products and services if you speak to them in their own   language. Just think about how convenient it is for them! 
                      Partial of complete website   translation 
                           
                        Many companies and organizations have already   realized the benefits of translating their websites, partly or entirely. While   we recommend the translation of the entire website , you may decide to translate   only core pages on which you highlight your international offerings. Choosing   key pages to translate may be an alternative solution that suits your needs. 
                      LangPro website translation approach 
                         
                        In   order to proceed with the translation of your website , LangPro Translation   generally adopt sone of the following two approaches. The content to be   translated can either be sent to us with all encoding or markup languages   removed (.txt, .doc, .rtf), or we can proceed directly with the translation of   the sources files (.asp, .htm(l), .php, .xml, java and many more). In the latter   case, we will download your site, perform a word count and send you the details   so that you can accept the word count or delete unnecessary files. We can then   confirm our final price. 
                      Website translation in the source code or in Word   format? 
                         
                        LangPro will gladly translate text from source code if   you wish. However, please note that we must request a 20% surcharge compared to   translation into simple text, since the translation process is slower and a   quality audit is required. 
                      Graphical elements 
                         
                        Regarding the   translation of your graphical elements (.jpg, .gif, .png, Flash, Illustrator,   Director), LangPro can either provide you a translation in an Excel spreadsheet   so that you can localize the content in-house, or let us handle the job through   an external webmaster or DTP (desktop publishing) specialist. If you prefer that   we take care of this task, simply send us your source files (.psd, .fla, ai,   png, etc.) and we will ensure that all your graphics files are adapted   correctly. 
                         
                        Whenever you have any needs in website translation, please   don’t hesitate to contact us. And we will be there for you   immiedately!  |